Súgó: A kereső alapesetben a szótár teljes szövegében keres. A találatok húszasával lapozhatók a nyíl ikonokkal előre és hátra. A "kuty" kezdetű szócikkekhez pipálja ki a Csak címszóban opciót és ezt írja a keresőmezőbe (csillaggal a végén): kuty* (és nyomja meg az Enter-t vagy kattintson a nagyító ikonra). A más szócikkekre való hivatkozásokon (v. ö. és l.) nincsenek linkek, ezért a hivatkozott címszóra rá kell keresni.

TRÉFA, fn. tt. tréfát. Oly beszéd, vagy cselekvés, melynek nincs valamely fontos, vagy komoly czélja, hanem főleg mulattatásra, megnevettetésre szolgál. Midőn valamit tréfából mondunk, vagy teszünk, a dolgot nem veszszük komolyan, csak látszólag. Tájdivatosan: teréfa, tëréfa. Szokottabb szólásmódok: Ez nem tréfa, azaz, komoly dolog. Félre a tréfával, vegyük a dolgot komolyan. Tréfán kivül, v. tréfa nélkül, komolyan, igazán. Néha a tréfából valóság lesz. Tréfát mondani, tréfát tenni, csinálni. Ő nem érti a tréfát, a dolgot komolyan veszi, megharagszik. Tréfát ütni. Tréfát űzni valakivel v. valakiből. Tréfának tartani valamit, nem venni komolyan. Nem venni tréfára a dolgot, komolyan venni. Nem érteni a tréfát, neheztelni a tréfa miatt. Tréfára fordítani a dolgot. Tréfából mondani valamit. Micsoda fa az, mely meg nem ég a tüzön? Felelet: Tréfa (szójáték). Tréfa nem répa. (Km.). Hírnév, hit, szem nem tud tréfát. (Km.). Ennek már fele sem tréfa. Torkába verték a tréfát v. torkára forrt a tréfa. Egyébiránt a tréfának az illető egyének kedélyéhez, s müveltségéhez képest sok árnyalata van. Finom, elmés, nyájas, éles tréfa. Vastag, goromba, ostoba tréfa. Bohóczos, bolondoskodó, sületlen, idétlen tréfa. A bohózat a tréfának alsóbb neme, mely gyakran az illem, és finom izlés rovására gyakorolja ötleteit és tetteit s ráillenek e közmondatok: szapora tréfa, meddő okosság; jó a tréfa de nem mindétig v. mindéltig; szünetlen tréfa határos a hazugsággal; kinek élte teljes tréfa, nem teljes ember.

Hangváltozattal: trufa (Molnár Albertnél ). Ha eredetét a magyar nyelvből akarnók nyomozni, a tréfa és trufa holmi dibdáb, röhögésre késztő locska beszédet jelenthetett, s egy származásu volna a trécsel, tere-fere, tere-tura, dere-dara, csere-fere szókkal, amidőn a tereve v. turava öszvehúzva: treve, truva elavult szókból fejlődhetett ki, a v átváltozván f-re, mint csalava csalva csalfa; nyiva nyifa stb. Azonban megjegyzendő, hogy olasz nyelven eléfordul: truffa (Possen; de jelenti ezt is: Gaunerei, Betrügerei). A szanszkrit tarp v. tarph törzs pedig azt teszi: exhilarare. Némelyek a franczia troubadour szóval rokonítják, mely máskép: trouvére, trouveur, ,trouver’ (=találni) igétől, s melyet a nyelvészek a német ,treffen’ igével is rokonítnak.