Súgó: A kereső alapesetben a szótár teljes szövegében keres. A találatok húszasával lapozhatók a nyíl ikonokkal előre és hátra. A "kuty" kezdetű szócikkekhez pipálja ki a Csak címszóban opciót és ezt írja a keresőmezőbe (csillaggal a végén): kuty* (és nyomja meg az Enter-t vagy kattintson a nagyító ikonra). A más szócikkekre való hivatkozásokon (v. ö. és l.) nincsenek linkek, ezért a hivatkozott címszóra rá kell keresni.

KATONA, (1), (kat-on-a l. itt alább) fn. tt. katonát. Alakra nézve rokonok vele: hadona, borona, marczona, akona, gabona, babona, s a lágyított burgonya, tarhonya, kocsonya, jegenye, tergenye, berkenye. Gyöke vagy kat (kemény lehelettel) hangutanzó s e szerént katona am. csattogó v. csattogva járókelő, s ezen fogalom látszik lappangani a katangol, katyangol, csatangol stb. szókban; vagy hat (kihat, behat, felhat, elhat, lehat), tehát katona am. ható, messzeható vagyis fegyverható (a szanszkritban at am. mozog, ugrik); vagy végre had szóból származtatva am. hadona; innen származik hadonáz is. Vannak, kik ,continua‘ (t. i. militia) szóból származtatják, azt állítván, hogy e név csak az óta divatos, mióta állandó katonaság (continua militia) létezik. Azonban ez tévedés. Már a XVI. századbeli nyelvemlékekben gyakran eléjön, pl. "Egy nehány katona vagyon, kiknek soha netalán szakálos (puska) sem volt kezébe, nem hogy lűni tudna“ (1555-diki levél. Szalay Á. gyüjt.). "Fényes sok szép szerszám, vitézlő nagy szépség, katona találmány.“ (Balassa Bálinttól, szintén a XVI. században. Toldy F. kézikönyve.) "Katona szerszámban jó lovaknak hátán.“ (Rimay J. a XVII. században. Ugyanott.) Szokott jelentései 1) Széles ért. bizonyos hadsereghez esküvel lekötött fegyveres ember. Gyalog, lovas, mezei, várbeli, tengeri katona. Polgári katona. Állandó, rendes, felkelő katona. Katonának beállni, feleskünni. Jó katona. Te is jó katona, én is jó katona, ne bántsuk egymást. (Km.). Fiatal katona. Fiatal katonából válik a vén koldus. (Km.). Vén katona. Vén katonának élesebb a kardja. Rosz katona az, kinek a fegyvere is nehéz. Félénk katonának hátul van a sebe. Félékeny katonának nem sír az anyja. (Km.). Boldog asszony katonája, pápa katonája am. félénk, gyáva. 2) Szorosb ért. lovas vitéz, ellentéte: hajdú, innen a közmondás: Lóra katona, tehénre hajdu. A megyei fegyveres szolgák közt is megvan e különbség. Vármegye katonája am. lovas, vármegye hajduja am. gyalog. A török nyelv szintén ez értelemben vette át mind a ,hajdú‘ mind a ,katona‘ nevezetet (Hindoghlu. Franczia-török rész. 501. lap).