Súgó: A kereső alapesetben a szótár teljes szövegében keres. A találatok húszasával lapozhatók a nyíl ikonokkal előre és hátra. A "kuty" kezdetű szócikkekhez pipálja ki a Csak címszóban opciót és ezt írja a keresőmezőbe (csillaggal a végén): kuty* (és nyomja meg az Enter-t vagy kattintson a nagyító ikonra). A más szócikkekre való hivatkozásokon (v. ö. és l.) nincsenek linkek, ezért a hivatkozott címszóra rá kell keresni.

CSARNOK, (csar-nok) fn. tt. csarnok-ot. 1) Valamely épületnek, várnak, kastélynak oszlopos előtereme, pitvara. 2) A régiek értelmében: körszin. (Amphitheatrum).

"Amphitheátrumban így láthattál bikát,
Az ki az fövenyben köszörűli szarvát,
Mely kapál csarnokon s fúja az fövenyet,
Látván maga előtt kevély ellenséget.“
           Gr. Zrinyi M.

3) Az ujabb iróknál: fényes, pompás nagy terem. (Salon). A törökben csardak am. Balcon, Säulengang, s az irlandi nyelvben salerni am. Vorstube.

Gyöke csar, a tár, tér vagy pedig sor szókkal rokonítható. Egy 1024-diki oklevélben előfordúl: Sornuk. (Jerney. Nyelvkincsek). Rokonságai talán Halle, Saal, Salon szók, melyek a franczia, szláv, germán nyelvekben több-kevesebb változással eléfordulnak. Figyelmet érdemel Schuster és Regnier franczia-német szótárában, a franczia salle (honnan salon) rokonítása után (román, spanyol, olasz, lengyel sala, angolszász sal, izland salr), utasítás a góth saljun-ra, mely am. a német einkehren; s mi hozzáadhatjuk a magyar száll, beszáll, honnan szálló, szállás, szálloda (Fogarasitól).